【床上加分必備用品】 Pretty Love.派拉蒂-英雄 7段變頻充電式吸盤防水靜音按摩棒(禮盒裝)-堀口奈津美


本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!






我要購買


最近交了新的女朋友,在性事方面,


女方需求很大,白天要上班,晚上回來還要天天操,真的有點力不從心,


剛好這幾天在門市看到【床上加分必備用品】 Pretty Love.派拉蒂-英雄 7段變頻充電式吸盤防水靜音按摩棒(禮盒裝)-堀口奈津美 ,覺得很心動!


也在網路上看了好幾次,但是我想【床上加分必備用品】 Pretty Love.派拉蒂-英雄 7段變頻充電式吸盤防水靜音按摩棒(禮盒裝)-堀口奈津美


Sex478-成人情趣精品網上買應該會比較便宜,


而且包裝隱密,標榜百分百正品,


滿千元即可免運費還可以自己挑贈品並且有貨到付款的服務


簡直是買情趣用品的第一選擇啊!!!


商品的詳細資料就請進網站看啦



我要購買





【床上加分必備用品】 Pretty Love.派拉蒂-英雄 7段變頻充電式吸盤防水靜音按摩棒(禮盒裝)-堀口奈津美



商品訊息功能:



商品訊息簡述:



我要購買



貼文爽秀測驗結果!外國男友一看「翻譯」氣炸
網路上的免費翻譯功能經常因為不夠準確,出現一些尷尬的語句,鬧出搞笑烏龍。日前,就有女網友分享到,自己被臉書翻譯「肥鮑美穴-肉感仿真雙穴雙交倒模自慰器﹝2130g﹞衝康」,造成男友看到文章誤會意思,生氣質問她「到底做了什麼」,讓她實在是哭笑不得!


今(16日),1名女網友在臉書社團「爆廢公社」中貼文,表示日前玩臉書的心理測驗遊戲時,得到「認真賺錢,隨性花錢」、「心裡愛10分,嘴上說1分」、「擁有孩子般日本WINS*激-- -----L﹝膚質逼真陽物﹞,純潔善良的內心」這樣的結果,因為覺得內容很相符,便開心的在臉書發文分享。

而原PO的男友是名外國人,平時習慣用臉書內建的「翻譯年糕」看臉書文章。豈料,原PO這篇貼文中,「隨性花錢」竟被翻譯成「Spend money wi美國JO*JO ATOMIC CLITORAL GEL 0.34 floz - 10 m陰蒂刺激凝膠(超強度配方)th sex」。這讓原PO男友看到氣炸,馬上質問原PO「到底做了什麼?」


知道男友生氣原因後,原PO實在是哭笑不得,冤枉直呼「有時候真的會被這些翻譯氣死」、「變成認真賺錢花在性愛上了啦」。文章一出,讓網友們笑翻,紛紛留言「這塊年糕很容易發霉啊」、「被翻譯年糕噎死」、「跳到太平洋也洗不清」、「幫他報名中文學習課程比較實在」、「傑出的蒟蒻」、「臉書工程師:離我拆散一億對有情人又進了一步」。

不過也有眼尖網友發現,可能是因為真正的寫法是「隨興」不是「隨性」,翻譯才會照字面意思翻,表示「國文老師要先哭了啦」。對此,原PO則澄清她是照測驗結果打,沒想到有錯字。

實習編輯/吳允芊
 



若俄提供政敵情資 川普:肯定收 | 美國新聞 | 全球 | 聯合新聞網

川普接受媒體專訪時表示,若敵國提供政敵的資料,他認為沒有理由拒絕。(美聯社)
分享 facebook

美國總統川普十二日接受「美國廣播公司(ABC)」訪問時表示,接受俄羅斯等外國政府提供選戰對手的把柄資料,並沒有錯,如果下次再出現同樣情況,他覺得沒有理由主動將日本WINS*極-- ---- A 極快感凹凸型老二棒這些訊息通知聯邦調查局(FBI)。

日本NPG*最高級--用 蜜----麻- -間九尺(七米)普接受ABC訪問時說,外國政府提供政敵資料「不是干預選舉」。川普說,「他們有資料,我想我會收,這就像敵情研究」。他說,「如果我覺得事情有什麼不對,才會通知FBI。」